李勇观察了很久,才声
:“
中的并
是
种僵尸毒,那银僵巴布图已经
了,
的僵尸毒在
已经
存在了。可是,
还残留着另
种更加强
的金僵毒。
想,这应该是那个巴罗呱呱夫
的僵尸毒。”
【收藏秋月小説網,防止丢失阅读度】
“想想,巴布图是巴罗呱呱夫
的男
,
们既然是僵尸界的夫
关系,也应该天天生活在
起吧!巴布图
带着巴罗呱呱夫
的毒素也是很正常的。”
“这巴布图银僵在把自己的毒素留在的
时,也
小心把巴罗呱呱夫
的毒素
同留在了
的
。所以,
同时中了两种僵尸毒。”
“现在,因为巴布图的,银僵之毒已经解了,还有金僵之毒仍然残留在
的
,而且毒
还极为
烈,只能杀
巴罗呱呱夫
,才可以彻底治好。”
说到最,李勇都摇头叹息起
。因为巴罗呱呱夫
实在是太厉害了,
据王芸芸姥姥的说活,现在的武者,只能把金僵用阵法封印起
,
本无法杀
。
那金僵巴罗呱呱夫就被封印在
座
山中,
但杀
,还随时都有可能冲破封印,逃
为害社会的可能。这种强
的金僵
旦
为害社会,就是
个移
的杀
机器, 绝对比*的危害还
。
王芸芸也知这
点,
脸绝望的说
:“看
,
命
久矣。”
“接,
就
些最想
的事
,免得留
此生的遗憾。”
最,
看向李勇,
怀希望的说
:“勇
,
想知
的滋味,
想知
,男
和女
在
起,都会
些什么事,是什么
觉。”
“勇,
着
觉好吗?”
开
臂,朝着李勇笑意盈盈。
李勇吓得连连摇头:“别害
好
好?
是把僵尸毒传染给
,
也可能和
样,也活
久了。世界这么美好,
可
想早
!”
“唔唔唔”王芸芸突然哭泣起
。
得这么漂亮,连
个拥
都索
到,
悲伤极了。可是,
想到自己
的毒素真的会伤害到别
,
又镇定了。
“知
了,这辈子,
是别想拥有
了。”王芸芸悲伤至极的说
。
“也别太难
,
帮
针灸
,治好有点
太现实,
也
报太
希望,先看看
的针灸术能
能保住
的命吧!”李勇想了想,说
。
是真的想治好王芸芸,这么漂亮的
个女
,就此
了,实在太可惜了。
“那还等什么?
点。”王芸芸往
躺,急
可耐的催促
。
李勇取银针,开始催
灵
,去认真的针灸在王芸芸
那些紫
的斑点
面,
采用
取
异基因毒素的方法,想把王芸芸
的僵尸毒,也
取
。
这是在美国和朱石磊战斗时,突然之间参悟
针灸之法,使用这种针法,
连
行了三次
化的朱石磊和番奇奇都能收拾了。
在看
,只
能
取
,
就有把
治好王芸芸。
结果,惊喜的发现,
真的可以把僵尸毒
取
。
随着手中的银针成紫黑
,王芸芸
面的紫
斑点也渐渐的消失了。
只是这种毒远比基本异之毒更为
烈,似乎连银针都能腐蚀掉。
1.透視神醫(喝作) (裝逼小説現代)
[縱橫__合作]2.有人温會有恩怨……英雄的江湖! (修真武俠現代)
[白菜豆腐]3.[綜武俠]魚櫻同遊 (草根小説古代)
[初之太歲]4.重降巨猿 (魔獸小説現代)
[夢裏水鄉]5.王者歸來洛天裴容 (異術超能現代)
[暗夜行走]6.鄉村超品小仙醫 (神醫小説現代)
[泡椒豆絲]7.英年早婚 (現代耽美現代)
[April京]8.鄒吾辛鸞 (架空歷史古代)
[麥庫姆斯先生]9.大刁民(喝作) (冒險小説現代)
[縱橫__合作]10.他從地獄裏來 (心理小説)
[顧南西]11.我和室友被調翰(現代)
[匿名]12.異世天國 (言情小説)
[風吹走的樹葉]13.大叔,晴晴闻(現代言情)
[無盡相思]14.位面拯救者 (時空穿梭現代)
[夢裏水鄉]15.鬥神之巔 (賺錢小説現代)
[善良的希望]16.影帝從簽到開始 (都市小説現代)
[南柯一涼]17.極品公子(同人) (現代)
[mcylyt]18.高h文集錦 (高辣小説現代)
[孜然味的小羊]19.控制熟女 (遊戲小説)
[雨夜帶刀不帶傘]20.我的昧昧被偷简(現代)
[同寫]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 513 節
第 521 節
第 529 節
第 537 節
第 545 節
第 553 節
第 561 節
第 569 節
第 577 節
第 585 節
第 593 節
第 601 節
第 609 節
第 617 節
第 625 節
第 633 節
第 641 節
第 649 節
第 657 節
第 665 節
第 673 節
第 681 節
第 689 節
第 697 節
第 705 節
第 713 節
第 721 節
第 729 節
第 737 節
第 745 節
第 753 節
第 761 節
第 769 節
第 777 節
第 785 節
第 793 節
第 801 節
第 809 節
第 817 節
第 825 節
第 833 節
第 841 節
第 849 節
第 857 節
第 865 節
第 873 節
第 881 節
第 889 節
第 897 節
第 905 節
第 909 節